| Diccionario Real Academia | |
|
|
| Usuarios conectados | Actualmente hay 5 invitados, 0 miembro(s) conectado(s).
Eres un usuario anónimo. Puedes registrarte aquí |
|
| Conectarse | | ¿Todavía no tienes una cuenta? Puedes crearte una. Como usuario registrado tendrás ventajas como seleccionar la apariencia de la página, configurar los comentarios y enviar los comentarios con tu nombre. |
|
| Visitas totales | Hemos recibido 19226 impresiones desde Diciembre 2007 |
|
| |
No title

LA ESPINA DE LA AMAPOLA
Una emocionante historia de intriga en los orígenes del nazismo
COMPARTE TUS RECUERDOS
El mundo real somos nosotros. Los medios de masas tratan de suplantar lo que vivimos con falsos recuerdos. Así luego nos encontramos recordando el sabor de lo que nunca probamos y los gestos de las personas que nunca conocimos. Lo que de veras interesan son TUS vivencias. TU realidad. Sin tópicos y sin intereses oscuros. Comparte con otros tus anécdotas, tus recuerdos de lugares y cosas, y defenderemos juntos una memoria colectiva de lo real.
Cuenta cómo eran las personas quese marcharon del mundo o de tu vida.
Sólo los olvidados mueren de veras
COMPARTE UN RECUERDO |
|
BUSCAR POR CUALQUIER PALABRA EN EL ARCHIVO
|
|
 | SOBRE TÍTULOS |
 Uno de los títulos más atractivos de la historia de la novela popular es, sin lugar a dudas, Lo que el viento se llevó. Pero la autora, Margaret Mitchell, trabajó durante diez años en esta novela pensando en el título Pansy, que era el insulso nombre con que se iba a llamar originalmente la heroína que hoy conocemos como Scarlett O'Hara. A menos de seis meses de la edición, la autora le cambió el título a su obra por el de Mañana es otro día. Pero lo descartó cuando se enteró que había otros dieciséis libros que comenzaban con la palabra 'Mañana'. Finalmente recurrió a un párrafo de su propio libro, que incluía la frase que pasaría a la historia, basada a su vez en un poema romántico (género que fascinaba a Mitchell) de Ernest Dowson. Dicen las malas lenguas que, además, la autora había considerado títulos tales como Jettison, Hitos y (no os riáis) ¡Ba! ¡Ba! Oveja negra. Con relación a los títulos, Milan Kundera dijo una vez que "cualquiera de mis novelas podría llamarse La insoportable levedad del ser, o La broma o El libro de los amores ridículos. Mis títulos son intercambiables, reflejan el pequeño número de temas que me obsesionan, me definen y, lamentablemente, me restringen. Más allá de estos temas, no tengo nada que decir o escribir". Un particular cambio de títulos sobre la marcha fue el que intentó Tolstoi. Su intención original, cuando comenzó a escribir su monumental La guerra y la paz, era mostrar un panorama de Rusia en los complicados años que siguieron a la era napoleónica, en la década de 1820. Así, la novela se iba a llamar 1825. A medida que avanzó en su obra, el argumento se fue centrando en el transcurso de las guerras napoleónicas. Trasladó entonces a sus personajes veinte años al pasado y retituló su trabajo como 1805, título con el cual comenzó a publicarse por entregas en un periódico ruso. Muchos capítulos más tarde, Tolstoi decidió llamar a su novela, aún en formación, con el título optimista de Todo está bien cuando termina bien. Su propósito era el de dotar de finales felices a todos sus personajes. Sin embargo, el libro creció y creció hasta dimensiones impensadas y, dentro de su obra de ficción, Tolstoi redactó un muy serio ensayo sobre la historia de Rusia. Así que consideró que su obra requería de un título más solemne. Consideró entonces que la guerra y la paz eran los elementos básicos de siglos de vida rusa. Y así nació el título de una de las mayores obras de todos los tiempos. Dentro del género de los ensayos, otra historia muy graciosa tuvo como protagonista a la famosa recopilación de discursos de Winston Churchill, publicada en Inglaterra con el título de Las armas y el acuerdo. El editor norteamericano consideró que este título no significaría demasiado entre el público de su país y le pidió al político que propusiera una alternativa. Entonces, Churchill telegrafió su sugerencia: The years of the locust (El año de la langosta). Pero el operador de turno tipeó mal este título, que llegó a Estados Unidos como The years of the lotus (El año del loto). Los editores, pese a creer que Churchill había enloquecido, quisieron hacerle honor a su propuesta. Así, partiendo de la leyenda griega que decía que el loto produce sueño, retitularon su obra como Mientras Inglaterra duerme. De más está decir que el libro resultó sumamente exitoso, pese o gracias al distraído trabajador de correos. El muy sugerente título ¿Quién le teme a Virginia Woolf? nació cuando el autor de la obra, el dramaturgo Edward Albee, vio esta extraña pregunta pintada a modo de graffitti en la pared del bar neoyorquino al que solía ir a tomar unos tragos. Tiempo más tarde, cuando terminó su obra, recordó la pintada y la utilizó para titularla. Y es que detrás de cada título famoso hay una historia. En muchos otros casos, son los editores los que deciden cómo se llamará la obra. Raymond Chandler le escribió una vez a su editor, el famoso Alfred Knopf: "Estoy pensando un buen título para que luego me pidas que lo cambie". Francis Scott Fitzgerald era tan gran escritor como mal titulador. Para su novela más famosa, El gran Gatsby, había pensado títulos tales como Trimalchio (haciendo referencia al patrón rico del Satiricón de Petronio), Gatsby, el del sombrero de oro o El amante fanfarrón. En este caso, el sentido común de los editores merece un agradecimiento. William Faulkner tuvo la idea de titular a una de sus novelas La cruz: una fábula. Pero la cruz del título, según sus osados planes, debía aparecer con su clásico símbolo en la portada del libro. Sus editores rechazaron de plano la propuesta aduciendo que los libreros no tendrían forma de ubicarlo en sus catálogos, ordenados alfabéticamente. Finalmente, el libro se llamó simplemente Una fábula. Una buena fuente de títulos siempre ha sido y es Shakespeare. Muchos autores suelen extraer frases del autor de Hamlet para nombrar a sus obras. Algunos ejemplos: Los perros de la guerra, Pálido fuego, En busca del tiempo perdido, El sonido y la furia, Rosencrantz y Guildenstern están muertos, y muchos más. Afortunadamente, para D. H. Lawrence, ninguno de los títulos que eligió originalmente para sus principales obras vio la luz. Así, Paul Morel se convirtió en Hijos y amantes; John Thomas y Lady Jane se conoce como El amante de Lady Chatterley; y El anillo de bodas se llamó finalmente Mujeres enamoradas. Somerset Maugham dijo una vez que "un buen título es el título de un libro exitoso". Y es que, cuando vamos a una librería, si no conocemos al autor, ¿compraríamos un libro que se llamase La ballena? Pues ese era el título que pensó originalmente Herman Melville para su ahora superclásico Moby Dick.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (73 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | EL POEMA DE NUNCA ACABAR |
El poema más largo jamás escrito es obra de Raymond Queneau. Publicado en 1961, consta de tan sólo diez páginas. En Cent mille milliards de poèmes, concibió un soneto para cada página del libro, pero presentado en forma de catorce lengüetas móviles independientes unas de otras. En cada lengüeta, un verso. Cada verso, intercambiable con los otros. De esa manera, cada vez que arbitrariamente se disponen catorce lengüetas distintas se da a la luz un soneto diferente. El autor calculó que harían falta muchísimos años para leer todos los poemas capaces de formarse a partir de los ciento cuarenta versos iniciales.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (90 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | EL NOMBRE DEL LIBRO |
 Expuesto a todas las miradas, el título es lo primero que se conoce de él. No es un resumen, es un indicativo -dice Jouhandeau-, debe dar el tono y surgir de la obra como un grato olorcillo o como un perfume. Su papel es más atraer al lector como un cartel luminoso que informarlo. Es raro que se encuentre en una primera intención. En muchas ocasiones, el editor sugiere el cambio. Así, Apollinaire tituló Agua de vida el libro que después fue Alcoholes; Baudelaire Las lesbianas a Las flores del mal; el que para Lewis Carroll fuera Las aventuras subterráneas de Alicia se convirtió en Alicia en el País de las Maravillas; Julián, de Stendhal, fue después El rojo y el negro; Las palomas apesadumbradas, de Proust, fue A la sombra de las muchachas en flor y El vientre, de Zola (título que él juzgaba más abierto y contundente), El vientre de París.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (66 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | A FAVOR DE LA IGNORANCIA |
Sir Joseph Banks, presidente de la Royal Society de Londres, se opuso en 1807 a la creación de escuelas elementales en todo el país esgrimiendo los siguientes argumentos: "En teoría, el proyecto de dar una educación a las clases trabajadoras es ya bastante equívoco y, en la práctica, sería perjudicial para su moral y su felicidad. Enseñaría a las gentes del pueblo a despreciar su posición en la vida en vez de hacer de ellos buenos servidores en agricultura y en los otros empleos a los que les ha destinado su posición. En vez de enseñarles subordinación les haría facciosos y rebeldes, como se ha visto en algunos condados industrializados. Podrían entonces leer panfletos sediciosos, libros peligrosos y publicaciones contra la cristiandad. Les haría insolentes ante sus superiores; en pocos años, el resultado sería que el gobierno tendría que utilizar la fuerza contra ellos".
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (60 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | Doris Lessing |
Cuenta Doris Lessing acerca del sexo: "Hay una serie de falacias que no admito. Se nos habla de sexo todo el tiempo, se debate en la televisión si es mejor el orgasmo vaginal o el del clítoris, y además se lo etiqueta. El sexo es siempre diferente, en los diferentes momentos de nuestra vida, es diferente en las diferentes personas y diferente con la misma persona. Pero me enerva que se prefiera etiquetarse lo que se puede clasificar, ordenar, escalonar, y no lo que es cambiante, a veces bueno y a veces malo. Se puede follar con el Tom o Dick habitual pero las cosas más turbias del sexo sólo se pueden explorar con alguien con quien se comparte consonancias, bastante infrecuente, de gusto, carácter y fantasía. En Martha Quest hablo de Martha tendida en la bañera, contemplando su desnudez, mientras fuera se oyen el estruendo y los golpes provocados por una tormenta, y su patrona espera para prepararle una taza de té y reñirla por algo. Cuando lo escribí, tuve muchas dudas sobre si debía describir el gozo en su vello púbico, joven y brillante, con sus tres perfectos remolinos. Pero supe que traería problemas y, si se trataba de una cuestión de principios, no lo consideraba esencial. Más adelante, en los años setenta, escribí una narración titulada One off the Short List, y en ella se habla de una mujer que tiene matas de pelo dorado en los sobacos. Un editor norteamericano, y luego unas revistas, se negaron a editar el cuento debido a esta alusión. No obstante, en Norteamérica se pueden narrar todo tipo de asesinatos, torturas, violaciones, horrores de la guerra, crueldades. Pero nada de pelo de sobaco en una historia sobre seducción y sexo. No obstante, yo insistí, porque por aquel entonces sí se había convertido ya para mí en una cuestión de principios".
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (67 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | CASOS |
 Una fantasía futurista publicada en 1896 por el inglés M.P. Shiel, hablaba de un grupo de asesinos crueles que asolaban Europa exterminando a los que impedían progresar a la humanidad y quemando luego sus cuerpos. El título del libro era Las S.S. (The S.S.). Otro caso sorprendente es el de Jonathan Swift, autor de Los viajes de Gulliver, escritos en 1726. En estas obras se describen con precisión los satélites de Marte, Fobos y Deimos, 150 años antes de que los descubriera el astrónomo Asaph Hall. En la aventura que transcurre en el país de los liliputienses, éstos hacen un cálculo matemático para alimentar al gigantón Gulliver. Los enanos establecen que la cantidad de alimentos requerida por un animal es proporcional a tres cuartos del peso de su cuerpo. Una ley que no fue descrita científicamente ¡hasta el año 1932! Wherner von Braun confesó que para el diseño de los cohetes de tres fases utilizados por EE.UU. en la conquista espacial, se inspiró en El viaje a la Luna de Cyrano de Bergerac, escrita en 1633. En ella, el narigudo escritor francés también describe la gravedad 50 años antes que Newton, y la radio dos siglos antes que Marconi. Julio Verne, a finales del XIX, describió en Veinte mil leguas de viaje submarino un vehículo para surcar el fondo del mar con tanto detalle que, cuando se presentaron las primeras patentes de algunos componentes de los submarinos, éstas fueron denegadas porque el escritor ya las había hecho del dominio público.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (65 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | MELENIK II |
 La excentricidad de Melénik II, fundador de la moderna Etiopía, consistía en que cada vez que se encontraba enfermo, comía algunas páginas de La Biblia. Un día de diciembre de 1913, cuando sufría una crisis cardíaca, se tragó un capítulo entero del Libro de los Reyes y murió.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:58 (73 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | MAL GUSTO |
 Durante el reinado de Victoria en Gran Bretaña era de mal gusto situar en las bibliotecas juntos a autores masculinos y femeninos, a no ser que ambos autores estuvieran casados.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (65 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | GUTENBERG |
El pobre Gutenberg padecía de serios problemas económicos y se vio forzado a pedir un préstamo a su socio Juan Fust. Al no poder pagarlo, Fust se quedó con la imprenta. Según se dice ahora, Gutenberg se quedó sólo con la experiencia, en tanto que Fust se apresuró a imprimir numerosas Biblias que llevó a París, donde un impreso común costaba 500 coronas de oro. Fust comenzó a vender sus Biblias a 60 coronas, y las entregaba de inmediato, sin que el adquirente tuviera que esperar. Los demás impresores y escribas quedaron pasmados y, al ver las iniciales rojas y brillantes que adornaban los ejemplares de Fust, sospecharon que ese rojo era la sangre del propio Fust, con la cual él sellaba un pacto con el demonio. Convencidos de todo esto, acusaron a Fust por hereje y en convivencia con el diablo. Se puso en marcha la máquina de la justicia: Fust fue detenido, registrada su casa y su imprenta, y allí naturalmente fueron encontradas muchas Biblias con las famosas iniciales "sangrientas". Pero Fust no era ningún tonto. Sabía que corría el riesgo de ser llevado a la hoguera, de modo que le pareció más prudente decir toda la verdad, que hasta entonces había mantenido en secreto, y revelar la historia de la invención de Gutenberg. Asombrados y maravillados los jueces levantaron los cargos que había contra Fust, y prontamente la imprenta se propagó por toda Europa, y luego por todo el mundo.
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (70 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
 | DYLAN-THOMAS |
Las rosas resfriadas mueren en la destornillada tarde del beso hierático de un adiós azul, luengo y uniforme torpe yo que bebo abrazos de cartón. El poeta Dylan-Thomas, autor de estos versos, decía de sus poemas que "no los entiende ni mi madre".
|
|
|
Enviado por heathcliff el Thursday, 01 January a las 00:59:59 (67 Lecturas)
(¿Comentarios? | Puntuación 0)
|
|
Historias anteriores
| Sábado, 03 mayo | | · | El espejo de la muerte |
| · | El banquete de la prensa |
| · | La tartera del decano |
| Miércoles, 09 abril | | · | Caridad |
| Martes, 08 abril | | · | El peor naufragio de la historia |
| Lunes, 31 marzo | | · | 1 DE ABRIL DE 2008 |
| Domingo, 23 marzo | | · | Ojalá pudiera volverte a ver aunque sea una vez más |
| Domingo, 16 marzo | | · | antes de que te olvides de mi... |
| Sábado, 08 marzo | | · | La contorsionista |
| Miércoles, 05 marzo | | · | La vida antes, recuerdos a medio perder |
| Lunes, 03 marzo | | · | Museo de la soledad, de Carlos Castán |
| Jueves, 31 enero | | · | El naufragio del Waratah (un misterio sin resolver) |
| Domingo, 20 enero | | · | UNIVERSIDAD IRC |
| · | Exceso de velocidad |
| Lunes, 14 enero | | · | Va pensiero |
| · | Si pudieras verme ahora |
| · | Fiebre, por Ankarel |
| Domingo, 23 diciembre | | · | A la memoria de mi abuelo (ilay) |
| · | El retrato (Guignon) |
| · | Cicatrices del Alma (Musa Caliope) |
| Jueves, 20 diciembre | | · | Una experiencia de hoy |
| Martes, 18 diciembre | | · | La zarza |
|
|
|